Dalam mengikuti laporan berkenaan prosiding pendakwaan
terhadap Najib Razak di Mahkamah Kuala Lumpur hari ini, saya tertarik dengan
satu insiden yang berlaku.
Harian Metro melaporkan seperti berikut: “Terdahulu
Peguam Negara Tommy Thomas memohon prosiding dijalankan dalam bahasa Inggeris
dan mengemukakan keizinan mendakwa mengikut Seksyen 58 Akta SPRM. Kesemua
tuduhan BAGAIMANAPUN dibacakan dalam bahasa Malaysia (sic).” [1]
Persoalan yang timbul di benak saya ialah sama ada
permohonan untuk menjalankan prosiding dalam bahasa Inggeris oleh Tommy Thomas
itu telah ditolak oleh Mahkamah? Kerana walaupun dipohon, tetapi kertas
pertuduhan tetap dibacakan dalam bahasa Melayu. Saya tidak pasti dan saya tidak
ada jawapannya, kerana saya hanya mengikuti prosiding mengikut apa yang
dilaporkan sahaja. Tetapi apa yang ingin saya bangkitkan di sini ialah perkara
ini sebenarnya boleh dijadikan sebagai senjata oleh barisan peguambela yang
mewakili Najib Razak, untuk berhadapan dengan Peguam Negara Tommy Thomas.
Seksyen 8 Akta Bahasa Kebangsaan 1963/67,
memperuntukkan bahawa bahasa Mahkamah ialah bahasa Melayu, dan semua prosiding
di Mahkamah adalah diwajibkan untuk dijalankan dalam bahasa Melayu, melainkan
jika kepentingan keadilan memerlukan sebaliknya. Dengan kata lain, penggunaan
bahasa Inggeris dibenarkan sebagai pengecualian, tetapi hanya jika “kepentingan
keadilan” memerlukannya. [2]
Bagi kes-kes jenayah, “kepentingan keadilan” di sini
perlu dibaca sebagai bermaksud keutamaan mesti diberikan kepada pilihan bahasa
Orang Kena Tuduh (OKT — dalam kes ini, Najib Razak), sebab dia yg dibicarakan.
Jika dia bertegas mahukan prosiding dijalankan dalam bahasa kebangsaan, maka di
sisi undang-undang, prosiding mesti dijalankan dalam bahasa kebangsaan.
Pengecualian hanya boleh diberikan kepada para saksi yang mungkin tidak fasih
dalam bahasa kebangsaan, untuk menjawab soalan dalam mana-mana bahasa
sekalipun, dengan bantuan penterjemah yang menterjemahkannya ke dalam bahasa
kebangsaan. Tetapi bagi proses lainnya, ia mesti dijalankan dalam bahasa
kebangsaan.
Umum mengetahui bahawa Tommy Thomas sememangnya tidak
fasih berbahasa kebangsaan. [3] Bahkan perkara ini telah dibangkitkan oleh
ramai pihak ketika namanya disebut-sebut untuk dilantik sebagai Peguam Negara —
bagaimana mungkin seorang peguam negara dilantik dari kalangan mereka yang
tidak fasih berbahasa rasmi Mahkamah? Umpamanya seperti doktor pakar bedah yang
diberikan tauliah tetapi takutkan darah (bagaimana hendak melaksanakan
pembedahan dengan baik?), atau juruterbang yang takutkan ketinggian (bagaimana
hendak mengendalikan pesawat terbang?).
Sebagai peguam negara, Tommy Thomas tidak boleh
menggunakan alasan ketidak-fasihannya berbahasa Melayu untuk memohon prosiding
dijalankan dalam bahasa Inggeris. Ini kerana undang-undang mempunyai tanggapan
bahawa barangsiapa yang telah dilantik sebagai peguambela & peguamcara,
apatah lagi Peguam Negara, dia mesti dan wajib memiliki kefasihan dalam bahasa
Melayu sebagai bahasa Mahkamah. Seksyen 11(2) Akta Profesyen Undang-Undang 1976
malahan dengan jelas memperuntukkan: "tiada seseorang pun berkelayakan
boleh diterima masuk sebagai peguam bela dan peguam cara melainkan, sebagai tambahan
pada memenuhi kehendak subseksyen (1), dia telah lulus atau dikecualikan
daripada Peperiksaan Kelayakan Bahasa Malaysia (sic).”
Justeru bayangkan jika barisan peguam Najib Razak
berkeras bahawa prosiding mesti dijalankan dalam bahasa kebangsaan (kecuali
pemberian keterangan oleh saksi), tentulah Tommy Thomas akan tonggang-terbalik
hendak berhujah menjalankan pendakwaan terhadap Najib Razak dalam bahasa yang
dia tidak fasih. Apakah pendakwaan dapat dijalankan dengan efektif, jika itu
berlaku?
Sebab itulah, dari awal-awal lagi, orang dah ingatkan,
JANGAN, JANGAN, JANGAN, lantik peguam negara yang tidak fasih berbahasa rasmi
Mahkamah!
No comments:
Post a Comment